ヒッキのフラッグに込めた想い(前編)

アンプティサッカー日本代表のエースナンバー10を背負うヒッキ(所属:FCアウボラーダ)の矜持に触れたわたしが、まず最初に取り組んだのは、ヒッキの応援フラッグをつくること。

フラッグに入れるメッセージは、悩みに悩み抜いた末に、拙い、かつ不正確かもしれない英語で以下のようなものにしました。

The way you walked is our HISTORY.
(おまえが歩んできた道そのものが俺たちの歴史だ。)

The direction you pointed out is our FUTURE.
(おまえが指し示した方向に俺たちの未来がある。)

The scenery you want to see is our DREAM.
(おまえが見たい景色は俺たちの夢なんだ。)

Come on SUPER HIKKI.
(いけよ、スーパーヒッキ。)

Show your PRIDE. Shake the WORLD.
(おまえの誇りを見せろ。世界を揺らすんだ。)

We stand beside you forever always.
(俺たちはいつだっておまえのそばにいるから。)


英語ネイティブの人が見たら表現がおかしいところもあるかもしれませんが、わたしがヒッキに伝えたかった想いを私なりの英語でしたためました。

そして、わたしはFCアウボラーダのワールドカップ前最後の練習に伺い、チームメイトたちの前で渡すことになるのです。


0コメント

  • 1000 / 1000